字幕還沒消失,一個小孩和一個大人出現(xiàn)在銀幕上,兩人分別拿起游戲控制器,玩起了游戲。
畫面一閃,一臺電視機出現(xiàn)在銀幕上,上面顯示的正是游戲的畫面,而游戲的主角是居然是一只熊貓。
如果現(xiàn)場有用過QQ的人,肯定會發(fā)現(xiàn),這只熊貓跟熊貓QQ上的那只熊貓簡直是一模一樣。
沒錯,這兩只熊貓是同一個,這是凌世哲專門為XBOX開發(fā)的橫版動作過關(guān)游戲《KungFuPanda》(功夫熊貓),又叫《熊貓阿寶》,它其實就是中國版的《馬里奧》游戲。
當(dāng)初開發(fā)馬里奧的時候,凌世哲就把很多同類型游戲中經(jīng)典的游戲人物給加了進去。例如,索尼克和古惑狼等。
把這些人物全都加進去后,游戲開發(fā)人員就感到不對勁了,為啥?游戲風(fēng)格不對!
《馬里奧》和《索尼克》以及《古惑狼》雖然屬于同類型的游戲,但他們風(fēng)格卻有很大的不同。
《馬里奧》與其他幾種游戲相比,它更偏低齡化一些,游戲的節(jié)奏相比另外兩種游戲來說要慢一些,更多的卻是在賣萌和裝可愛,跟日本的萌漫畫沒有多少區(qū)別。
《索尼克》游戲呢?它的節(jié)奏很快,是后世急速類游戲的鼻祖。
《古惑狼》就比較偏向動作化,因為歐美人對動作類游戲和運動類游戲更加的偏愛。
三種不同風(fēng)格的游戲要揉在一起,自然就會顯得格格不入,所以為了讓游戲風(fēng)格一致,《馬里奧》就必須得改,否則玩家就會感到很別扭。
凌世哲當(dāng)初之所以把這些經(jīng)典的游戲人物給融到一個游戲里,是想以《馬里奧》為中心,推出一種全方位、全系列的游戲。
可是現(xiàn)在游戲風(fēng)格不一致,就讓他為難了,怎么改?要嘛回到原來的歷史軌跡,把索尼克和古惑狼等人從游戲中移除出去。要嘛就把馬里奧給刪除,從新設(shè)計一個游戲人物。
想來想去,最終,凌世哲選擇了后者。理由是。馬里奧兄弟是人,而索尼克和古惑狼都是擬人化的動物,把馬里奧兄弟刪掉,設(shè)計一個擬人化的動物作為游戲的主角,這樣一來。玩家在玩游戲時,至少不會感到很別扭。
但選擇什么樣的動物做擬人化,卻讓凌世哲想了半天都沒想出個頭緒來,翻開前世的記憶中,所有的經(jīng)典擬人化動畫,好像就只有一個黑貓警長。
孫悟空也算一個,對了還有豬八戒。
但是兩個是神話中的人物,一個又是偵探類動畫主角,跟這款游戲的風(fēng)格是半點不合拍,最多只能在里面露個臉打一打醬油。作為游戲的主角?還是算了吧,大不了以后可以單獨為他們開個游戲。
孫悟空和豬八戒,除了后世幾款經(jīng)典的街機游戲外,把他們做成神話版的馬里奧,也是非常合適的。
黑貓警長呢?可以借鑒一下《游戲開發(fā)巨頭》一書中的《巴洛特利警長》,拿著槍,把犯罪份子統(tǒng)統(tǒng)干掉;甚至還可以向偵探類游戲轉(zhuǎn)變。比如,像《逆轉(zhuǎn)裁判》就可以把黑貓警長作為主角。
但在這個游戲里面,他們還是算了吧!
想到孫悟空和黑貓警長,到也提醒了凌世哲?!恶R里奧》不管他再怎么經(jīng)典,也是個日本的游戲,整個游戲中都充滿了日式的風(fēng)格。
凌世哲作為一個中國人,自己的首款家庭游戲。怎么都得有中國特色吧,你老實去搞一個充滿日本和美國特色的游戲,算怎么回事兒呢!
游戲必須要有中國風(fēng),凌世哲為他的首款家庭游戲定下了基本基調(diào)!
首款街機游戲《魂斗羅》充滿美國風(fēng)格也就罷了,家庭游戲怎么說都得有中國的特色和中國的文化。
那種動物最能代表中國的形象,讓西方人一看到他。就會想起中國?不用問,當(dāng)然是大熊貓了。
當(dāng)然中國龍也算,可龍在西方人的眼中,是個邪惡的象征,他們理解不了中國的龍文化和龍圖騰,如果強行把中國龍作為游戲主角,說不定還會起到反效果。
西方人肯定會說,看,中國人都是邪惡的,他們崇拜的是惡龍!中國人這么崇拜惡龍,說明他們具有很強的進攻性,他們是危險份子!
看,只要西方媒體這么一慫恿,中國人給世人留下的就是一個很不好的形象,這對在海外辛苦打拼的華人來說,也是極為不利的。
況且龍這個東西,在中國古代是皇帝的象征,皇帝又代表著封建,而不管是共/產(chǎn)/黨和國/民/黨,他們的理想雖然不一至,但都堅定的反封建。
因此,從這個意義上來說,中國龍,還真不是最好的選擇。
而熊貓就不同了,全世界只有中國有才有熊貓,其他國家是沒有的,人們一提到熊貓,自然就會想到中國。
另外,熊貓長得憨態(tài)可掬,把它作為中國的形象出現(xiàn),西方人不會任何的反感,反而還覺得很親切,通過熊貓這個形象,可以給西方人的腦海里,樹立一種中國人很可愛的印象。
說到這里,就不能不提到日本的萌文化。日本萌文化是怎么來的?說白了還不是為了改變?nèi)毡救说男蜗蟛懦霈F(xiàn)的。
日本在二戰(zhàn)時期,悍然發(fā)動侵略戰(zhàn)爭,對中國和東南亞國家,造成了巨大的災(zāi)難。二戰(zhàn)結(jié)束以后,日本政府為了極力扭轉(zhuǎn)他們在世人眼中的侵略者形象,日本萌文化就是在這個背景下誕生并發(fā)展壯大的。
看,我們的比卡丘,我們的波克斯基,我們的卡菲貓是多么的可愛,我們怎么可能是侵略者呢?那是污蔑!
看,日本鬼子為了掩蓋他們的侵略罪行,都能毫無節(jié)操的把自己打扮的這么萌,我們中國人作為受害者,為什么也不可以呢?
不就是賣萌嗎,不就是裝可愛嗎?誰不會?。?!
既然是賣萌,熊貓就是中國最好的形象宣傳工具,要不是大熊貓是中國獨有,日本鬼子早把它作為自己國家的名片了,那會有我們中國人什么事。
選熊貓還有另外一個好處,它能跟現(xiàn)在的即時聊天軟件熊貓QQ聯(lián)系起來,人們看到熊貓阿寶,就會想起安布雷拉的聊天軟件QQ,通過游戲的方式,為自己的QQ打廣告,通過聊天QQ,又為自己的游戲打廣告。
把QQ聊天軟件和熊貓阿寶給綁在一起,雙方互相合作,互相提攜,就能達到無論你花多少錢,都達不到的宣傳效果,而且還是免費的宣傳效果。
還有,選擇熊貓凌世哲還有更深層次的目的,這個目的是什么呢?放眼看世界,美國卡通有米老鼠,日本有馬里奧,那中國又有什么呢?
夢工廠跟迪士尼一樣,雙方都是做動畫的,但迪士尼的米老鼠卻是美國的文化符號。
安布雷拉跟任天堂,也是做游戲的,但馬里奧大叔,在后世已經(jīng)成為日本的一個文化名片。
可中國有什么呢?中國五千年歷史,五千年的文明,卻連一個名片都沒有,不能不說這是中國文化一個悲哀,因此,凌世哲的心中,熊貓阿寶可不僅僅限于游戲一隅,它應(yīng)該成為現(xiàn)代中國人的符號,至于中國龍,它還是繼續(xù)當(dāng)它的圖騰罷。
中國龍代表著皇權(quán),代表著封建,更代表著中國的過去跟歷史,而熊貓阿寶,則代表著中國的現(xiàn)在甚至是將來。
為什么要取名叫阿寶,這就不得不提到后世的著名的3D動畫電影《功夫熊貓》,雖然電影里的功夫熊貓的形象太過于美國化,但也不妨礙凌世哲拿出來用一用。
把熊貓阿寶的形象改一改,別那么的美國,中國化一點,國際化一點,向全世界展示一個開明的中國人形象。
現(xiàn)在大陸不是馬上要改革開放了嗎?把熊貓阿寶跟改革開放這個大勢連在一起,借助改革的春風(fēng),讓熊貓阿寶走出中國,走向世界。
因此,為了更好的向世間展現(xiàn)中國的文化,跟電影一樣,游戲中的熊貓阿寶也是會功夫的。
這么一個簡單的設(shè)計,就讓游戲立刻就變得不同起來。
首先,熊貓阿寶會功夫,雖然跟馬里奧一樣都是橫版過關(guān)游戲,但是一個會功夫的熊貓,就讓整個游戲擁有了動作上的元素,使游戲在老少皆宜的同時,也更加符合歐美人對動作游戲的偏好。
其次,熊貓會功夫,游戲有了一點動作元素,它又是擬人化的主角,這就讓游戲風(fēng)格變得和諧起來,要知道,索尼克和古惑狼他們倆也是擬人化的角色。
第三,當(dāng)然就是電影和動漫了,要知道當(dāng)年日本的《口袋妖怪》就是這么發(fā)展的,它每年給任天堂帶來的全球營業(yè)收入可是超過了10億美元,就是靠著《口袋妖怪》一項,任天堂才最終起死回生,向索尼發(fā)動一波接一波的沖擊。
第四……第五……總之用熊貓阿寶好處實在是太多了,多得你數(shù)都數(shù)過來,以前沒發(fā)現(xiàn),不知道也就罷了,現(xiàn)在知道了,凌世哲如果還不把它最大化的利用起來,那就是大大的罪過了。(未完待續(xù)。)
,