“魔法石和………足以讓世人銘記的榮耀…………”
查理此刻只感覺自己的大腦有些恍忽,臉上的神情也終于沒有了往日的自信和從容不迫,使得驚愕,困惑,不解等諸多的情緒,在他那張俊美的臉上逐一浮現(xiàn)而過。
他眉頭微蹙,喃喃的向著尼可.勒梅將對(duì)方剛剛所說的話給再度重復(fù)了一遍。而對(duì)方,則是依舊平靜的帶了點(diǎn)頭,重新印證了這番話所帶來的重量。
似乎是早已經(jīng)預(yù)料到了此刻查理的反應(yīng),尼可.勒梅并沒有著急,甚至是給足了對(duì)方時(shí)間,來消化這個(gè)足以令大腦宕機(jī)的消息。
要知道……那可是魔法石。如果說魔法石究竟是何物,他便是世界上最接近完美的煉金物品。強(qiáng)大的力量,無盡的財(cái)富,悠久的壽命。無論是任何一個(gè)巫師,只要能夠得到它,那么世俗中眾生了了所最夢寐以求的三個(gè)愿望,將會(huì)唾手可得!
沒看到,哪怕是有著二代黑魔王之稱的伏地魔,為了得到魔法石,甚至都能夠做到鋌而走險(xiǎn),帶著自己的手下親自潛伏到鄧布利多的眼皮底下幾個(gè)月的時(shí)間之久,每天都在刀尖上跳舞,一個(gè)不注意在那位老奸巨猾的校長面前露出絲毫破綻,迎接他的便是灰飛煙滅……然而即使這樣,伏地魔卻依舊義無反顧,將它當(dāng)作自己恢復(fù)力量的最優(yōu)答桉,從這,便足以看出,所謂魔法石對(duì)于巫師的吸引力了。
而如今,尼可.勒梅竟然站在了查理.布來克的面前,親口許諾,只要幫他一個(gè)忙,對(duì)方便會(huì)將魔法石親手奉上!如此豐厚的誘惑,不要說查理反應(yīng)激烈,換做任何一個(gè)人站在他的位置,恐怕都要更加不堪。
在逐漸安靜的空氣之中,尼可.勒梅聽到了——對(duì)面的那個(gè)年輕人,他的呼吸聲已然不再復(fù)之前的平靜,開始變得愈發(fā)劇烈,也同樣,愈發(fā)炙熱……
“怎么樣,你愿意答應(yīng)嗎?”
他細(xì)細(xì)的觀察著查理.布來克任何每一分細(xì)微的變化。待將它們?nèi)渴沼谘鄣字?,尼?勒梅悠悠的開口,進(jìn)而繼續(xù)問道。
“我…………”
幾乎是在尼可.勒梅話音落下的一瞬間,查理便開口了。然而僅是一個(gè)“我”剩下的“愿意”二字并未落下,他的話便卻在嘴邊戛然而止。
幾乎是在最后一刻,面對(duì)著近乎恐怖的利益,查理.布來克恢復(fù)了清醒。
他的眼睛里,那炙熱而純粹的欲望陡然消失,臉上諸多復(fù)雜的神色也在眨眼之間重新歸于了平靜。
】
“咦……”這般明顯的變化,令尼可.勒梅為之驚訝,心中暗自驚異著,連深凹進(jìn)眼眶中的眼睛,也隨之而睜大了幾分。
“我想知道,您所說的請(qǐng)求,具體是指什么?!?br/>
查理的聲音干練而又平靜,像是忽略掉了所謂魔法石的獎(jiǎng)勵(lì),又像是全然在談?wù)撘患c自己絲毫沒有干系的事情。
“我以為,你會(huì)徑直先答應(yīng)下來?!?br/>
尼可.勒梅又笑了,笑得似乎格外開心,連一雙眼睛,也瞇了起來,好似一條線般。
“大概源于內(nèi)心的謹(jǐn)慎吧,自從創(chuàng)立了糖果工廠以來,我便是一直如同在獨(dú)木橋上緩步慢行,腳下即是萬丈的深淵,只要稍有不慎,就會(huì)失足墜下,落得一個(gè)粉身碎骨的下場?!?br/>
查理的嘴角揚(yáng)起幾分弧度,看著面前的尼可.勒梅,如是說道
“在這樣的環(huán)境之下,我明白了一個(gè)道理……就是天底下沒有免費(fèi)的糖果,與其被遠(yuǎn)處的成功吸引到目光,不如踏實(shí)的踩好獨(dú)木橋上的每一步腳印?!?br/>
“………”查理的聲音落下,尼可.勒梅卻一時(shí)間沒有了剛剛詢問對(duì)方時(shí)的那般自信。
半晌之后,他才幽幽的嘆出一口濁氣,轉(zhuǎn)過身去,一邊感嘆著,一邊重新將那個(gè)球型的門把手握住。
“阿不思.鄧布利多這次真的培養(yǎng)了一個(gè)好徒弟……他曾無數(shù)次的看錯(cuò)過別人,從蓋勒特.格林德沃,到湯姆·馬沃羅·里德爾?!闭f著,尼可.勒梅的聲音里浮現(xiàn)出了幾分明顯的笑意
“事實(shí)證明,幾十年的時(shí)間,也讓他的眼光有了不小的進(jìn)步?!?br/>
說罷,尼可.勒梅不再廢話,小臂帶動(dòng)著手掌緊握,微微用力。下一秒,只聽“卡察”一聲門鎖激發(fā)出的輕響,那扇足有十厘米厚的大門,裹挾一陣從查理身后吹來的微風(fēng),向內(nèi)打開了一條狹長的縫隙。
“現(xiàn)在,你正式通過了,小查理……首先我為我之前這些如此無禮的試探行為感到抱歉,因?yàn)槭玛P(guān)重大,無論是我將要拜托你的東西,還是魔法石,我都要確保將它們托付給了一個(gè)值得信賴的人。
現(xiàn)在我肯確定,你是一個(gè)善良的人,至少是一個(gè)有原則的人。魔法石放在你的手上,不會(huì)玷污它的力量?!?br/>
空氣隨著尼可.勒梅推門而入的動(dòng)作流動(dòng)著,當(dāng)大門徹底打開之后,氣流涌入,瞬間將整個(gè)房間內(nèi)的無數(shù)張圖紙,吹的“嘩啦啦”齊齊飛舞。
在查理的注視下,一間施加了無痕延展術(shù),要比從外面看起來大上數(shù)倍的書房,出現(xiàn)在了他的眼前,無數(shù)本典籍自房間墻壁的角落開始,一本挨著一本,密密麻麻的直通到天花板,乍眼一看下去邊不下十?dāng)?shù)萬!
其藏書量之多恐怕就連霍格沃茲圖書館,都要被遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩開了幾條街的距離。
但真正讓查理震撼的卻并不是這些,而是在這間房間正中央的長桉上,正懸空漂浮,不知由多少個(gè)煉金符文與魔法材料拼湊而出的足有三四米高的巨大煉金物品——此刻他正橫亙?cè)诓槔砼c尼可.勒梅的面前。當(dāng)他出現(xiàn)的那一刻便占據(jù)了查理全部的視線,使其只會(huì)震撼于它的每個(gè)細(xì)節(jié),而再容不下半點(diǎn)其他。
很顯然,對(duì)于查理的反應(yīng),尼可.勒梅很是高興,他笑著仰起頭,目光像是在看自己的孩子。
“我的生命已經(jīng)太過悠久了,六百多年的時(shí)光中,讓我與我的妻子早已經(jīng)看澹了所謂的生死。但是在我離開之前,卻仍有一些想法?!?